ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 紀要・論集・研究成果物
  2. 学部
  3. 総合教育研究部
  4. 駒澤大学外国語論集
  5. 28

Alleviating Suffering and Bestowing Blessings: A Translation of the Kissa Orai

https://doi.org/10.69200/0002012378
https://doi.org/10.69200/0002012378
3c3d154e-c20a-4bad-abd3-9f4ba2da06bf
名前 / ファイル ライセンス アクション
00449272.pdf rgs028-05-hino.pdf (330.7 KB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2020-03-05
タイトル
タイトル Alleviating Suffering and Bestowing Blessings: A Translation of the Kissa Orai
言語 en
著者 ヒノ, タクヤ

× ヒノ, タクヤ

en Hino, Takuya

ja ヒノ, タクヤ
日野, 拓也

Search repository
言語
言語 eng
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.69200/0002012378
ID登録タイプ JaLC
内容記述
内容記述タイプ Abstract
内容記述 In this article, I provide a comprehensive account of the role played by a medieval Japanese historical text called the Kissa Ōrai 喫茶往来 (An exchange of letters on Drinking Tea) in the development of the early Japanese tea ceremony during the medieval Japan (1350-1450). The Kissa Ōrai is said to be a “textbook” composed by art connoisseurs in the hope of expanding the existing tea-drinking culture in medieval Japan. This text is more accurately described as a record of manners and etiquette for the tea ceremony rather than historical records and courtier diaries. It further reveals the growing popularity of Chinese manners and etiquette for the tea ceremony in the Northern and Southern dynasties (1336-1392) in relation to the development of the tea culture in the Song dynasty of China (960-1279). The tea ceremony is believed to have become extremely popular among the Muromachi 室町 aristocrats and samurai warriors. The movement produces the cultural tendency to subjectively seek for original and creative work. It demonstrates ideological patterns of medieval Japanese cognition that are referred to as precedents from the continental culture and gets used to adapt its cultural value and customs. In this way, the Muromachi cultural movements stimulated by the imported Chinese culture intended on constructing a samurai cultural ideology that created a medieval notion capable of amalgamating Japanese culture and the culture of the Song dynasty. The Kissa Ōrai, in turn, reflects the Buddhist notion of ritual simplification. It is necessary to question Buddhist views of alleviating suffering and bestowing blessings that the correct way of obtaining Buddhist teachings depends on the mind of being in this world, while the Buddhist teachings are, at the ultimate realm of realization, absolutely true. The main purpose of this article focuses not on whether the tea gathering is good or bad, but rather on how to interpret the manner in which the textual contents described in the Kissa Ōrai have recorded cultural events and protocols for future reference. This article includes the first English translation of the Kissa Ōrai in the appendix.
言語 en
書誌情報 ja : 駒澤大学外国語論集
ja-Kana : コマザワ ダイガク ガイコクゴ ロンシュウ

巻 28, p. 91-116, 発行日 2020-03
出版者
出版者 駒澤大学総合教育研究部外国語第1・第2部門
言語 ja
ISSN
収録物識別子タイプ PISSN
収録物識別子 1881-3461
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AA12185893
レコードID
値 XC01920153
掲載誌情報
値 駒澤大学外国語論集28
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2024-10-13 13:01:40.252746
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3